Задание №711
Условие
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Заполните пропуски необходимыми по смыслу терминами из списка. Пропуски обозначены буквами, термины — цифрами.
Фрагмент рецензии:
«Глубину философских рассуждений автора передают такие лексические средства, как (А)__________ („пращуры“, „восстали“ в предложении 31) и (Б)__________ („звонкопевчей“ (предложение 20), „среброголосые“ (предложение 21). В синтаксисе текста обращает на себя внимание обилие (В)__________ (предложения 6, 14, 30), а также (Г)__________ (предложения 7, 12, 16)».
Список терминов:
1) разговорные конструкции
2) вводные слова
3) ряды однородных членов
4) старославянизмы
5) сравнительные обороты
6) индивидуально-авторские неологизмы
7) фразеологизмы
8) диалектные слова
9) гипербола
Текст:
Показать текст
(1)Чужую боль невозможно понять, не испытав боль самому, — давно известно; так же, как трудно осмыслить большое и важное, не отстраняясь от него.
(2)Впервые русским я почувствовал себя лишь на чужбине, в Чехии, на пятый день тамошней жизни, когда поднялся на холм и коснулся замшелой коры гудящего на ветру дуба; под дубом, вот тут, на этом месте, сидел когда-то сам Наполеон Бонапарт...
(3)Я жил тогда у друга, в местечке неподалёку от знаменитого Аустерлица.
(4)Я лежал навзничь на каменистой, нерусской земле под чужим солнцем, тело колола неизвестная чужая трава, и только облака, что плыли надо мной, не чужие были. (5)Они плыли с востока, они несли мне (да простится высокий штиль) привет с родины. (6)Они ещё вчера, может быть, или даже сегодня утром видели моих детей, моих родных, моих друзей; и ещё вчера, быть может, были они и не облаками вовсе, а медвяными луговыми туманами, соловьиными трелями, молочными разливами вишнёвых садов — дыханием моей земли...
(7)Вот облако плывёт, похожее на старинный корабль. (8)Трепещут снасти, раздуваются паруса, команда по местам стоит. (9)Пушки палят, белыми клубами пыхают... (10)Такие красавцы строились когда-то в нашем городе, потом спускались по Дону до самого Азова-крепости. (11)Строил и водил их к Азову юный Пётр...
(12)А вот облако, на всадника похожее. (13)Всадник несётся с копьём наперевес. (14)Конь гриваст под ним, поджар и сухоног; всадник в шлеме с шишаком, он скуласт, курнос и светловолос, с рыжей бородой; он из нашего племени северян, севрюков. (15)Это про нас сказано: «...под трубами пелёнаты, под шеломами взлелеяны, с конца копья вскормлены».
(16)А вот на башню, на колокольню похоже облако, сияющее, будто в позолоченной шапке. (17)А от колокольни той плывёт переливчатый, малиновый звон...
(18)Ах, русские колокола! (19)И кто только выдумал вас! (20)Какой такой мученик вылепил вас из звонкопевчей своей души? (21)Что за сладкая музыка, что за возносящая боль, что за очищающее томление — стоять на площади, у собора, и внимать вам, среброголосым, и плыть, плыть в распирающих душу тёплых звуках... (22)А внизу, по склону крутому, притихли, затаив дыхание, деревянные домики... (23)Сколько помнят они, сколько разного люду обитало под их кровлями, сколько душ они согрели! (24)А крутые спуски из старых камней — сколько человечьих ног ступало по ним, сколько радости людской они помнят и горя, сколько бы они могли поведать... (25)И от таких мыслей что-то мягкое касается сердца, и только тут вспоминаешь, кто ты, что ты и откуда ты...
(26)Странно, почему я понял всё это по-настоящему лишь на чужбине?
(27)Плывут облака. (28)Плывёт загустевшее дыхание моей родины, моего народа. (29)Великий народ живёт на великой земле. (30)На этой земле, на этих лоскутных полях, на берегах этих сонных извилистых речек, в этих сёлах, вытянувшихся по балкам, и хуторах, покрытых маревом, пролетели-промелькнули безвестные жизни моих предков; тут они любили и ненавидели, страдали и радовались; тут они обрели вечный покой; теперь в этих речках мои сыновья ловят рыбу, а с покатых холмов катаются зимой на санках. (31)В ней, в её толще, лежат мои пращуры; они восстали к жизни из этой чёрной земли, в неё они и сошли, совершив свой круг; с ними рядом лежать и мне; и, придёт время, лежать моим сыновьям, которые пока что об этом ещё и не задумывались...
(32)Плывут облака, плывут из России. (33)А я лежу на поле Аустерлица, на земле, обильно политой солдатской кровью и щедро сдобренной русскими костями, и стоглазо смотрят на меня с облаков мои предки, мои близкие, мои родные...
(34)И сейчас вся моя родина здесь, со мной, на Аустерлице...
(По В. Дёгтеву)
Вячеслав Иванович Дёгтев — российский писатель-прозаик.